Kardinal in gevangenshap

 
Titre original
  Le Cardinal prisonnier
 
 
 
© A.W. Bruna & Zoons
 

 

Titre de la traduction

 

Kardinal in gevangenshap

Éditeur A.W. Bruna & Zoons
Collection Zwarte Beertjes
Lieu d'édition Utrecht, Pays-Bas
Année de l'édition 1963
Année du copyright 1962 (Julliard)
Langue Néerlandais
Genre Roman
 


Présentation du livre par l'éditeur

Deze aangrijpende roman van de Frans-Hongaarse schrijfster werd in een enquête van Le Bulletin du Livre één van de vijf beste Franse romans van 1962 genoemd. Het verhaal speelt zich af in de toekomst, in 1976, in de Amerikaanse ambassade te Boedapest, waar al twintig jaar een kardinaal in vrijwillige gevangenschap verblijft. Wanneer een nieuwe ambassadeur arriveert brengt deze zijn zwager, Henri Morton met zich mee. Deze man, aangetast door een ernstige ziekte met nog slechts korte tijd te leven, biedt de kardinaal de vrijheid aan ; hij wil in zijn plaats sterven. De kardinaal houdt hem aanvankelijk voor een avonturier en weigert bijna de conversatie voort te zetten. Maar dan ontwikkelt zich in hun dagelijkse gesprekken, die bijna drie maanden zullen duren, een broederlijke vriendschap. Wie zal de ander overwinnen ? Is er een overwinning mogelijk ? Inmiddels wordt de lezer ook ten nauwste betrokken in het leven van de ambassade, van de Russische dokter Norobov en zijn tere vrouw en het leven van het Hongaarse volk onder een communistisch bewind.

© A.W. Bruna & Zoons et Christine Arnothy
© Christine Arnothy