Dios se ha atrasado

 
Titre original

Dieu est en retard

 
 
 
© Zig-Zag

 

Titre de la traduction

 

Dios se ha atrasado

Éditeur Zig-Zag
Collection Europa
Lieu d'édition Santiago de Chile, Chili
Année de l'édition 1958
Année du copyright

1955 (Gallimard), 1958 (Zig-Zag)

Langue Espagnol
Genre Roman

 

 

Présentation du livre par l'éditeur

Christine Arnothy ha pasado a ser una de las grandes novelistas de Europa, sobre todo después que, en el año 1954, obtuvo en Francia el Grand Prix de Vérité con su obra titulada Yo Tengo Quince Años y No Quiero Morir.

La mejor obra de Christine Arnothy - sin olvidar la que acaba de aparecer con el título de No Es Tan Fácil Vivir - es sin duda Dios Se Ha Atrasado.

Hay en esta obra una atracción, una fuerza, una "garra" extraordinarias. Se siente vivir el drama de dos hogares entre el miedo y el miedo. Primeramente, la dominación nazi en Hungría; después, el terror communista.

Pero en el escenario de la nación crucificada, Christine Arnothy nada presenta de truculento. Menos aún intenta desarrollar una tesis. Ni siquiera surge intención política alguna. Solamente narra la vida de unos cuantos seres que se prenden a eso, a la vida, y que, para conservarla, no siempre capaces de heroísmo, se arrastran en la vergüenza o en la abyección.

Nada es suficiente, sin embargo, frente a la inexorable prepotencia del Estado: todo acaba por perderse, lo material y lo moral, pedazo a pedazo, sin remisión. Y los sentimientos de cada uno de los personajes aparecen en su penetrante claridad : nostalgia des pasado, terror del presente y soledad, una desesperante soledad que nace de la duda, de la desconfianza en la familia misma, roída por el espionaje recíproco.

En ese cuadro de angustia no existe ya la esperanza. Hasta Dios se ha atrasado en llegar. Pero nacerá un niño. ¡ Y Dios lo encontrará !

© Zig-Zag et Christine Arnothy

© Christine Arnothy