Submitted by admin on Sat, 08/23/2014 - 17:07
|
Titre original
|
|
Le Jardin noir |
© Hamish Hamilton
|
|
Titre de la traduction |
The Black Garden |
Editeur |
Hamish Hamilton |
Lieu d'édition |
Londres, Grande-Bretagne |
Année de l'édition |
1968 |
Année du copyright |
1966 (Julliard);1968 pour la traduction anglaise (Hamilton) |
Langue |
Anglais |
Genre |
Roman |
Remarque |
Prix des Quatre-Jurys |
|
|
|
It is in winter in Deauville. Yves Barray, come to take a last look at his family home before the bulldozers arrive and the demolition begins, walks along the duckboards by the bathing-huts and suddenly sees that the bleak beach is not totally deserted. There is a woman there, who rounds on Yves and accuses him of being a member of the Organization, sent to kill her.
Gradually, over the course of the next few days, the strands of her story emerge: her father who had been one of the chief doctors at Auschwitz; her mother, who used to water her garden with black dye; the notebook containing the names of prominent Nazis still alive and in hiding; David, the young man who had made love to her but also tried to strangle her; the Organization.
And then Vahl appears and Yves's involvement with Sigrid Dusz, her past and her future, takes a dramatic and tragic return.
|
© Hamish Hamilton et Christine Arnothy
|
|
© Christine Arnothy
|